Author: Asinitas

A festival’s graphic journal The first weekend of Attraversamenti Multipli 2021 narrated by Ornella Maggiulli’s and the mestizo editorial staff’s sketches and word pictures Clicca qui per l’articolo in italiano sul blog del festival Attraversamenti Multipli by Ornella Maggiulli with Julio Ricardo Fernandez, Ali Jubran, Federica Mezza, Matteo Polimanti, Mahamadou Kara Traore, Jack Spittle English translation by Velia Cimino Friday, September […]

Read more

Beyond my flesh. A conversation with Carlo Massari Mash up, a performance by dancer Carlo Massari together with a conversation about the relationship between man and flesh in the United States of America and Mali Musical interpretation of the performance by Jack Spittle Clicca qui per l’articolo in italiano sul blog del festival Attraversamenti Multipli […]

Read more

HAPPINESS! HOW CHILDREN WATCH Glances and voices of the young audience of Attraversamenti Multipli watching the Rasoterra company’s circus Clicca qui per l’articolo in italiano sul blog del festival Attraversamenti Multipli by Ali Jubran, Chiara Cecchini, Barbara BerardiEnglish translation by Velia Cimino On 18 September in Largo Spartaco, Alice Gaia Roma and Damiano Fumagalli, with […]

Read more

TUST ME. ON THE ROPE BETWEEN ARTIST AND AUDIENCE WITH MISTRAL Group interview by the editorial staff with Mauricio Villarroel, aka Mistral, contemporary circus performer Clicca qui per l’articolo in italiano sul blog del festival Attraversamenti Multipli by Matteo Polimanti, Ali Jubran, Federica Mezza, Prity Naher, Giorgio Sena, Chiara Cecchini “Have a good evening everyone, and […]

Read more

LINGUISTIC CROSSINGS. MONDOCANE IN BANGLA LANGUAGE We asked Andrea Cota | Mondocane to tell us in Bangla about the events that will be held on Sunday 19 September at Attraversamenti Multipli Clicca qui per l’articolo in italiano sul blog del festival Attraversamenti Multipli by Federica Mezza, Prity Naher, Ornella Maggiulli English translation by Velia Cimino Prity Naher, […]

Read more

LANGUAGE CROSSOVERS. ANTONIO REZZA IN BAMBARA We asked Antonio Rezza to tell us about the shows on Saturday 18 September 2021 at Attraversamenti Multipli, reading Bambara’s language.   Clicca qui per l’articolo in italiano sul blog del festival Attraversamenti Multipli by Luca Lòtano, Mahamadou Kara Traore English translation by Velia Cimino When I started teaching Italian in […]

Read more

WORDS BECOME CRUEL TO ME Mahamadou Kara Traore, Roberto Latini, Pirandello and the voice at Attraversamenti Multipli 2019 Clicca qui per l’articolo in italiano sul blog del festival Attraversamenti Multipli  by Luca Lòtano, Mahamadou Kara Traore English translation by Velia Cimino Second day of the festival Attraversameti Multipli. Between the shows of Kolektiv “Lapso Cirk” […]

Read more

A intercultural editorial staff for ATTRAVERSAMENTI MULTIPLI 2021 New perspectives on the festival directed by Margine Operativo. The full editorial team, bell hooks and Europe. A intercultural editorial staff for Attraversamenti Multipli 2021 Clicca qui per l’articolo in italiano sul blog del festival Attraversamenti Multipli  English translation: Velia Cimino – Reflecting on the black female […]

Read more

FESTIVAL DELLO SPETTATORE. A SPECTATOR’S REUNION The Literacy Act project participated in the Italian Spectator Festival 2021 Pietro Aretino Theater and Guido d’Arezzo Foundation in collaboration with Murmuris SPECTATORS THE GREAT REUNION #6 (click here for italian version of the program) National appointment of groups of spectators in Italy, groups of spectators adhering to projects of […]

Read more